dijous, 18 d’agost del 2005

Català i valencià gràficament encavallats

Hi ha una company, Andreu (de Meliana), que seguint una idea de Xavi Castillo (www.potdeplom.com) descriu així el seu diari (andreun1.blogspot.com/):

«Aquest blog és bilingüe: tots els textos estan en català i valencià. Cada paraula escrita en català la segueix la seva traducció al valencià. Però per problemes de format he reduït l'espai entre les lletres i les paraules. Donant com a lloc la superposició de paraules. Espere que aquest format no impedisca la lectura.»

Una idea molt ben trobada.

Afegiré que m'he llegit hui Control lingüístic o caos de Vicent Pitarch i Almela (1996). Al cap de nou anys és cosa bonica de vore com han canviat algunes coses en el sentit que demanava el Vicent Pitarch, tot i que encara no podem assegurar que algunes millores no tinguen la seua part nociva. Per exemple, al Congrés espanyol els socialistes catalans i valencians encara callen en català i parlen en espanyol en la tribuna. La seua visió de la normalitat democràtica és ben estranya lingüísticament parlant.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada